Official English translation currently not available. Please use the Google Translate tool in the sidebar to translate this page into English. Según el escritor gallego Álvaro Cunqueiro, Galicia es 'el país del los mil ríos', lo cual se refiere a los muchos canales, afluentes y riachuelos que pasan por esta comunidad autónoma verdinosa y húmeda. … Continue reading Galicia
Category: Travels
Solo in Spain
Official English translation currently not available. Please use the Google Translate tool in the sidebar to translate this page into English. Quería escribir esta entrada para reflexionar sobre mi primer semestre en España y resumirlo. Había momentos en los que me sentí eufórica, en paz y nunca quería irme; en otros momentos me sentí sola, … Continue reading Solo in Spain
Bilbao
Official English translation currently not available. Please use the Google Translate tool in the sidebar to translate this page into English. Una vez una de las ciudades más industrializadas de España, Bilbao hoy se hace más reconocido por su arctitectura impresionante, gastronomía y hermosos paisajes. Sólo pasé un día allí y, aunque hay mucho que … Continue reading Bilbao
First Impressions
English translation below. Me he enamorado de Gijón. Ya llevo seis semanas viviendo en esta ciudad costera que se encuentra en el norte de Asturias. Todavía no he descubierto todo lo que se ofrece aquí, pero no se podría pasar una semana en esta parta poco apreciada de España sin encontrarse con la gente amable … Continue reading First Impressions
Moving to Gijón
A personal account of how I, a UK student (pre-Brexit), set myself up in Gijón. I can't speak for all regions of Spain, and certainly not for other countries, but I found getting set up in Gijón (Asturias, Spain) far easier than what I thought it would be. I wanted to share this experience to … Continue reading Moving to Gijón
My Au Pair Experience in France
Vue du Sommet du Puy de Dôme, août 2019 The hardest thing about blog-writing for me is starting the post, especially if I have a lot to say. The first line of any text is meant to hook your reader, give an indication as to what you'll be talking about. The difficulty is that, during … Continue reading My Au Pair Experience in France
Saint-Bonnet-le-Château
English translation below. J’ai eu de la chance de visiter beaucoup de communes pendant mon séjour en France et chacune a son propre trait unique. Ce week-end nous sommes restés chez les grands-parents à Saint-Bonnet-le-Château (le département de Loire). Puisque c’est à la campagne, nous avons profité beaucoup de chemins pour faire une promenade, qu’importe … Continue reading Saint-Bonnet-le-Château
Charroux et Vichy
English translation below. Hier nous avons rendu visiste aux amis de la famille qui habite à Charroux, une commune dans le département de l'Allier, en région d'Auvergne-Rhône-Alpes (à une heure en voiture de Saint-Rémy-sur-Durolle). Pour ceux qui aiment la tranquilité et la solitude de la campagne, c'est un lieu de bonheur. Nous avons dejeuné chez … Continue reading Charroux et Vichy
12 Wee French Sounds
English translation below. Quand on apprend une langue, on commence avec les bases : les petites conversations quotidiennes ; le vocabulaire sur la nourriture ou la ville ; comment parler dans le passé, le present et le futur. Je me souviens du jour au collège quand j'ai appris la conjugaison de base en espagnol. Sur … Continue reading 12 Wee French Sounds
Ambert, Papier et Fromage
English translation below. Ce week-end le beau-frère de mon père au pair nous a invité chez ses parents à Ambert. C'est commune est à une heur en voiture de Saint-Rémy-sur-Durolle, aussi dans le département du Puy-de-Dôme, en région d'Auvergne-Rhône-Alpes. Ambert est connu pour deux choses : la fabrication du papier et la Fourme d'Ambert (un … Continue reading Ambert, Papier et Fromage